Тайландский детектив - Страница 4


К оглавлению

4

Катя покраснела.

- Госпожа Усова участвовала в переговорах? Разве не она и Ку должны были заниматься ими?

- Да, но Александр Яковлевич не хотел быть только пассивным участником, и как-то так получилось, что взял их полностью на себя, а Зоя Валерьевна была не против. В самих переговорах переводчиком должен был быть Саванг, но он не понадобился Александру Яковлевичу и решил просто не мешать.

- Чем занимались остальные, пока шли переговоры?

- Сидели за столиком. Пробовали тайские блюда, и вино...очень тонкое... всех немного повело. Словом, мы расслабились, потом пошли танцевать

- Кто с кем танцевал?

- Что? А... я с Виктором Ивашовым. Зоя с Савангом... Тогда еще Виктор пошутил, что Саванг положил глаз на Зою...

- Как?

- Ну, что Савангу Зоя понравилась, и он ухаживал за ней. Я забеспокоилась, ведь получается, что Саванг оставил Александра Яковлевича один на один с тайцем, и как они будут объясняться не понятно. Но Александр Яковлевич с тем господином о чем-то говорили и им, похоже, не требовался переводчик.

- Терехов хорошо владел английским?

- Понимал, но объяснялся с трудом.

- Господин Ивашун...

- Ивашов.

- Он тоже удивился, что Тихомиров свободно ведет переговоры?

- Он ничего не заметил?

- Остальные?

- Зоя и Саванг отправились в бар и позвали нас с собой. Мы отказались.

- Какие обязанности лежат на Ивашове?

- Ответственность за сохранность груза, а в основном он занимается химическим анализом состава глины и почвы, определяет точное время изготовления изделий, их возраст.

- Ивашов тоже участвовал в раскопках в Монголии?

- Нет. Он работал с находками в лаборатории.

- Вы присутствовали при разговоре Ку и Тихомирова, когда делалось предложение о поездке в Таиланд?

- Да.

- Предложение исходило от Ку, или Тихомиров сам изъявил желание приехать сюда?

- В тот день Ку принес переведенную им с тайского журнала статью об идентичности монгольских и китайских глиняных изделий и о том, что такие же глиняные предметы обихода наверняка можно найти в Таиланде, поскольку они были завезены древними предками тайцев во время миграции из Монголии.

- Ку говорил тогда о поездке как о решенном деле?

- Нет. Это было из области планов на далекое будущее, которые могут и не осуществится. Но вскоре мы получили приглашение из Таиланда.

- Официальное?

- Да, от Понипорна.

- Вернемся к вчерашнему вечеру. Тот господин, с которым велись переговоры, уехал с вами, или остался в ресторане?

- Когда мы с ним раскланялись, он оставался за столиком и разговаривал по сотовому.

- Терехов, что нибудь, рассказывл о прошедших переговорах?

- Нет. Он выглядел утомленным и я решила не донимать его расспросами. Александр Яковлевич всю дорогу молчал.

- Значит, он не разговаривал ни с кем?

- Да.

- Когда вы видели Тихомирова в последний раз?

- Когда попрощалась с ним у дверей своего номера.

- Чем вы занимались после?

- Приняла душ и легла спать.

- Значит, ваше алиби на эту ночь подтвердить никто не сможет.

- Ну да, - вздохнула Катя.

- Почему вы умалчиваете о том, что тем вечером к вам заходил Ивашов?

Катя растерянно моргнула и покраснела.

- Но... это не имеет отношение ко всему этому кошмару.

- Почему же? Ивашов является вашим алиби. Разве нет?

- Но он даже не входил ко мне в номер, - Катя нервно заправила прядь волос за ухо. - Мы немного поговорили, и он ушел. Вот и все.

- Зачем он приходил?

- Спросить о моем самочувствии и пожелать спокойной ночи.

-- Вы собираетесь за него замуж?

-- Нет. Мы друзья.

-- Значит, вы были последней, кто видел Тихомирова живым вчера вечером.

Видели, как он вошел в свой номер. Но ни кто не видел, как он оттуда выходил. Окно исключается - оно слишком высоко. Разговаривая с Ивашовым на пороге своего номера, вы уверяете, что видели дверь номера Тихомирова закрытой? - Катя кивнула, но Вонг не обратил на это внимания, продолжая свою мысль. - А в три часа утра, Терехова находят убитым

выстрелом в затылок, в трех кварталах от отеля.

Глава 2

- Ну, наконец-то, - навстречу Кате со скамьи поднялся высокий, сутуловатый молодой человек в серо-зеленых капри. За ворот зеленой майки, зацепленные дужкой, болтались темные солнцезащитные очки. Бейсболка, надетая козырьком назад, придавала ему тинэйджеровский вид. Он пошел ей на встречу и, обняв за плечи, поинтересовался:

- Допрос с пристрастием?

- Почти, - тихо ответила Катя.

- Неважно выглядишь.

Они говорили по-русски и полицейский, дежуривший у входа, бросил на них изучающий, профессионально-цепкий взгляд.

Обнимая Катю за плечи, молодой человек повел ее к выходу.

- Только что видел Зою, - сообщил он на ходу, - оказывается, нас допрашивали одновременно в разных кабинетах, чтобы мы, значит, не сговорились. Можешь себе представить?

После азиатской непроницаемости следователя Вонга для Кати было отрадой видеть Виктора. Она с удовольствием смотрела на простое славянское лицо с рассыпными по нему веснушками.

Как и всех белокурых людей, Виктора не брало знойное солнце, не оставляя на нем следов загара: он только краснел и облезал. Глядя на него, Катя на миг, явственно ощутила запах клевера. Но только на миг, потому что, выйдя из дверей на крыльцо, они тут же окунулись в пекло и уличный шум. После полумрака царящего в помещении департамента полиции Катю ослепило полуденное солнце, и она тут же зажмурилась. Смеясь, Виктор водрузил ей на нос свои очки.

4