Катя покраснела.
- Госпожа Усова участвовала в переговорах? Разве не она и Ку должны были заниматься ими?
- Да, но Александр Яковлевич не хотел быть только пассивным участником, и как-то так получилось, что взял их полностью на себя, а Зоя Валерьевна была не против. В самих переговорах переводчиком должен был быть Саванг, но он не понадобился Александру Яковлевичу и решил просто не мешать.
- Чем занимались остальные, пока шли переговоры?
- Сидели за столиком. Пробовали тайские блюда, и вино...очень тонкое... всех немного повело. Словом, мы расслабились, потом пошли танцевать
- Кто с кем танцевал?
- Что? А... я с Виктором Ивашовым. Зоя с Савангом... Тогда еще Виктор пошутил, что Саванг положил глаз на Зою...
- Как?
- Ну, что Савангу Зоя понравилась, и он ухаживал за ней. Я забеспокоилась, ведь получается, что Саванг оставил Александра Яковлевича один на один с тайцем, и как они будут объясняться не понятно. Но Александр Яковлевич с тем господином о чем-то говорили и им, похоже, не требовался переводчик.
- Терехов хорошо владел английским?
- Понимал, но объяснялся с трудом.
- Господин Ивашун...
- Ивашов.
- Он тоже удивился, что Тихомиров свободно ведет переговоры?
- Он ничего не заметил?
- Остальные?
- Зоя и Саванг отправились в бар и позвали нас с собой. Мы отказались.
- Какие обязанности лежат на Ивашове?
- Ответственность за сохранность груза, а в основном он занимается химическим анализом состава глины и почвы, определяет точное время изготовления изделий, их возраст.
- Ивашов тоже участвовал в раскопках в Монголии?
- Нет. Он работал с находками в лаборатории.
- Вы присутствовали при разговоре Ку и Тихомирова, когда делалось предложение о поездке в Таиланд?
- Да.
- Предложение исходило от Ку, или Тихомиров сам изъявил желание приехать сюда?
- В тот день Ку принес переведенную им с тайского журнала статью об идентичности монгольских и китайских глиняных изделий и о том, что такие же глиняные предметы обихода наверняка можно найти в Таиланде, поскольку они были завезены древними предками тайцев во время миграции из Монголии.
- Ку говорил тогда о поездке как о решенном деле?
- Нет. Это было из области планов на далекое будущее, которые могут и не осуществится. Но вскоре мы получили приглашение из Таиланда.
- Официальное?
- Да, от Понипорна.
- Вернемся к вчерашнему вечеру. Тот господин, с которым велись переговоры, уехал с вами, или остался в ресторане?
- Когда мы с ним раскланялись, он оставался за столиком и разговаривал по сотовому.
- Терехов, что нибудь, рассказывл о прошедших переговорах?
- Нет. Он выглядел утомленным и я решила не донимать его расспросами. Александр Яковлевич всю дорогу молчал.
- Значит, он не разговаривал ни с кем?
- Да.
- Когда вы видели Тихомирова в последний раз?
- Когда попрощалась с ним у дверей своего номера.
- Чем вы занимались после?
- Приняла душ и легла спать.
- Значит, ваше алиби на эту ночь подтвердить никто не сможет.
- Ну да, - вздохнула Катя.
- Почему вы умалчиваете о том, что тем вечером к вам заходил Ивашов?
Катя растерянно моргнула и покраснела.
- Но... это не имеет отношение ко всему этому кошмару.
- Почему же? Ивашов является вашим алиби. Разве нет?
- Но он даже не входил ко мне в номер, - Катя нервно заправила прядь волос за ухо. - Мы немного поговорили, и он ушел. Вот и все.
- Зачем он приходил?
- Спросить о моем самочувствии и пожелать спокойной ночи.
-- Вы собираетесь за него замуж?
-- Нет. Мы друзья.
-- Значит, вы были последней, кто видел Тихомирова живым вчера вечером.
Видели, как он вошел в свой номер. Но ни кто не видел, как он оттуда выходил. Окно исключается - оно слишком высоко. Разговаривая с Ивашовым на пороге своего номера, вы уверяете, что видели дверь номера Тихомирова закрытой? - Катя кивнула, но Вонг не обратил на это внимания, продолжая свою мысль. - А в три часа утра, Терехова находят убитым
выстрелом в затылок, в трех кварталах от отеля.
Глава 2
- Ну, наконец-то, - навстречу Кате со скамьи поднялся высокий, сутуловатый молодой человек в серо-зеленых капри. За ворот зеленой майки, зацепленные дужкой, болтались темные солнцезащитные очки. Бейсболка, надетая козырьком назад, придавала ему тинэйджеровский вид. Он пошел ей на встречу и, обняв за плечи, поинтересовался:
- Допрос с пристрастием?
- Почти, - тихо ответила Катя.
- Неважно выглядишь.
Они говорили по-русски и полицейский, дежуривший у входа, бросил на них изучающий, профессионально-цепкий взгляд.
Обнимая Катю за плечи, молодой человек повел ее к выходу.
- Только что видел Зою, - сообщил он на ходу, - оказывается, нас допрашивали одновременно в разных кабинетах, чтобы мы, значит, не сговорились. Можешь себе представить?
После азиатской непроницаемости следователя Вонга для Кати было отрадой видеть Виктора. Она с удовольствием смотрела на простое славянское лицо с рассыпными по нему веснушками.
Как и всех белокурых людей, Виктора не брало знойное солнце, не оставляя на нем следов загара: он только краснел и облезал. Глядя на него, Катя на миг, явственно ощутила запах клевера. Но только на миг, потому что, выйдя из дверей на крыльцо, они тут же окунулись в пекло и уличный шум. После полумрака царящего в помещении департамента полиции Катю ослепило полуденное солнце, и она тут же зажмурилась. Смеясь, Виктор водрузил ей на нос свои очки.